ROME : Patrimoine mondial – Un manuel de gestion de l…
Partager :

ROME : Patrimoine mondial – Un manuel de gestion de l’UNESCO désormais disponible en italien
Un guide international de l’UNESCO pour la gestion des sites du Patrimoine mondial est désormais disponible en italien pour les professionnels.
Un outil essentiel pour la préservation du patrimoine mondial est désormais plus accessible aux professionnels italiens. L’Association des Biens Italiens du Patrimoine Mondial, le Ministère de la Culture et l’ICCROM (Centre international d’études pour la conservation et la restauration des biens culturels) annoncent ce 21 mai 2026 la publication de la traduction italienne du manuel « Enhancing Our Heritage Toolkit 2.0 ».
Développé conjointement par l’UNESCO, l’ICCROM, l’ICOMOS et l’UICN, ce guide est une référence internationale pour évaluer et renforcer l’efficacité de la gestion des sites inscrits au Patrimoine mondial de l’humanité, ainsi que d’autres lieux patrimoniaux. La version italienne, intitulée « Set di strumenti per rafforzare il Nostro Patrimonio 2.0 », a pour objectif de doter les gestionnaires de sites et les autorités locales d’une méthodologie éprouvée pour faire face aux défis complexes de la conservation.
Un outil stratégique pour les gestionnaires de sites
Le manuel propose une méthode d’auto-évaluation testée à l’échelle mondiale, conçue pour aider les gestionnaires, les institutions et les communautés à analyser l’efficacité de leur système de gestion et à s’assurer que les valeurs patrimoniales d’un site sont préservées sur le long terme. Applicable aux sites culturels, naturels et mixtes, ce guide fournit un cadre pratique pour améliorer les processus de prise de décision, la gouvernance, la planification et l’allocation des ressources.
Il s’agit de répondre concrètement aux menaces qui pèsent sur de nombreux sites, telles que le développement non maîtrisé, le tourisme de masse, la pollution, l’extraction de ressources ou encore le changement climatique. L’enjeu est de garantir que les efforts de conservation se traduisent par des résultats tangibles.
Renforcer les compétences et les approches durables
Cette initiative vise à renforcer le dialogue entre les politiques nationales et les standards internationaux. « Rendre cet outil disponible en italien signifie renforcer les compétences et les capacités des professionnels et des institutions du patrimoine nell’affrontare les défis contemporains de la conservation à travers des approches toujours plus intégrées, participatives et durables. Cette publication reflète pleinement la vision CARE de l’ICCROM, qui considère le patrimoine comme une ressource essentielle pour le bien-être des personnes, la responsabilité partagée et la promotion d’un avenir plus durable », a déclaré Aruna Francesca Maria Gujral, Directrice générale de l’ICCROM.
Le Ministère de la Culture italien, qui a soutenu financièrement la traduction via la loi 77/2006, partage cette ambition. « Le Ministère de la Culture travaille depuis de nombreuses années aux côtés de ceux qui gèrent au quotidien les sites du Patrimoine mondial, en offrant un soutien technique et scientifique pour garantir la pleine conformité des activités des sites avec les objectifs les plus élevés de la Convention. Nous espérons que cette initiative apportera une contribution concrète et efficace à la diffusion de l’information et à la plus large participation aux bonnes pratiques de conservation », a affirmé Mariassunta Peci, Directrice Générale des Affaires Européennes et Internationales du Ministère de la Culture.
Douze instruments pour une auto-évaluation complète
Le guide s’articule autour de douze outils opérationnels qui peuvent être utilisés ensemble ou séparément. Ils permettent d’analyser tous les éléments clés d’un système de gestion, de la définition des valeurs et des objectifs de conservation jusqu’au suivi des résultats et à la révision globale de l’efficacité de la gestion.
Chaque outil est accompagné d’indications pratiques et de questions directrices pour faciliter son application sur le terrain, notamment lors de la préparation, de la révision ou de la mise à jour des plans de gestion. Le manuel complet, intitulé « Set di strumenti per rafforzare il Nostro Patrimonio 2.0. Valutare l’efficacia della gestione di beni del Patrimonio Mondiale e di altri luoghi del patrimonio », est conçu pour être flexible et adaptable aux réalités locales.
Un engagement pour la diffusion des bonnes pratiques
La traduction de ce manuel s’inscrit dans un projet plus large de formation et de sensibilisation des professionnels italiens. « Pour nous, c’est une étape indispensable : elle met entre les mains des gestionnaires de sites italiens un outil concret, à partager avec les parties prenantes, les communautés locales, les administrateurs et les institutions, capable de donner à la gestion du patrimoine la valeur qu’elle mérite », a souligné Carlo Francini, Coordinateur Scientifique de l’Association des Biens Italiens du Patrimoine Mondial et gestionnaire du site du Centre Historique de Florence.
Cette nouvelle édition italienne fait partie de l’engagement commun de l’ICCROM, de l’association italienne et du ministère pour promouvoir une gestion intégrée du patrimoine, en conformité avec la Convention du Patrimoine Mondial et ses directives opérationnelles.
La publication est disponible en libre accès et peut être consultée via le lien suivant : https://doi.org/10.58337/HMDD2455.


